Johannes 9:13

SVZij brachten hem tot de Farizeen, hem [namelijk], die te voren blind [geweest was].
Steph αγουσιν αυτον προς τους φαρισαιους τον ποτε τυφλον
Trans.agousin auton pros tous pharisaious ton pote typhlon

Algemeen

Zie ook: Blind, Farizeeen

Aantekeningen

Zij brachten hem tot de Farizeeën, hem [namelijk], die te voren blind [geweest was].


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

αγουσιν
Zij brachten

-
αυτον
hem
προς
hem tot
τους
-
φαρισαιους
de Farizeën
τον
-
ποτε
die te voren
τυφλον
blind

Zij brachten hem tot de Farizeen, hem [namelijk], die te voren blind [geweest was].

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!